Eduardo Galeano para Augusto Boal - Eduardo Galeano about Augusto Boal
From CTO Rio, 9th of May 2009
 



Em Portugues.
Augusto Boal foi, no teatro, o que Paulo Freire foi na educaçao: os dois ensinaram aprendendo, falaram escutando, na própria vida viveram muitas vidas. Graças a eles, o mundo é mais do que sabia que era. E nós, também.

En español.
Augusto Boal fue, pare el teatro, lo que Paulo Freire fue para la educación: los dos enseñaron aprendiendo, hablaron escuchando, en sus propias vidas vivieron muchas vidas. Gracias a ellos, el mundo es más de lo que sabía que era. Y nosotros también.

In English.
August Boal was, for the theater, what Paulo Freire was for education: the two of them taught learning, spoke listening, in their lives they lived many lives. Thanks to them, the world is more than it knew it was. And so are we.

Eduardo Galeano


 


» Druckversion zeigen
   


 

CTO Rio in Gefahr
Dringender Spendenaufruf!
  Folgender dringender Hilferuf erreichte uns aus Rio.
Sollten die Forderungen an das CTO Rio nicht zurückgenommen werden, bedeutet das das vorläufige Ende des Zentrums von Augustos Arbeit.

Somit die dringende Bitte, Protestmails an die im Anhang genannten Adressen zu schicken. Weltweit gibt es jetzt einen Solidaritätsfond, an den über Paypal überwiesen werden kann.

CTO Rio in Gefahr - dringenger Spendenaufruf


 


» Druckversion zeigen
   


 

Viva Boal!
  Dies sind die Worte, die uns aus Rio erreicht haben, zutiefst bewegt und dankbar veröffentlichen wir sie hier:

Message by Bárbara Santos on Augusto Boal's death

From CTO Rio: dieser Aufruf wurde ausgegeben um Augusto Boal zu gedenken am 9.5.2009

Hommage to Boal

By the International Theatre of Oppressed Organization: diesen Aufruf bekamen wir von der ITO-website

Kondolenzregister Augusto Boal


 


» Druckversion zeigen
   


Seiten (1): [1]
 
Nur diese Kategorie:
TDU//NEWS Newsmanagement - © by 2007@TDU-Wien